布什与赖斯的对话。。OMG。。笑死我了。。
george: condi! nice to see you。 what\"s happening?
布什: 康迪(賴斯)! 很高興見到你,發生什麼事情了?
condi: sir, i have the report about the new leader of china.
賴斯:長官,我來向你匯報中國的新領導人。
george: great. let’s hear it.
布什: 好極了,我們一起來听听!
condi: hu is the new leader of china.
賴斯:胡(誰)是中國的新領導人。
george: that’s what i want to know.
布什: 這就是我要知道的.
condi: that’s what i’m telling you.
賴斯: 這就是我要告訴你的。
george: that’s what i\"m asking you。 who is the new leader of china?
布什: 這就是我要問你的,誰(胡)是中國的新領導人?
condi: yes.
賴斯: 是的。
george: i mean the fellow’s name.
布什: 我是說那個人的名字。
condi: hu.
賴斯: 胡(誰)。
george: the guy in china.
布什: 那個在中國的人。
condi: hu.
賴斯: 胡(誰)
george: the new leader of china.
布什: 中國的新領導人!
condi: hu。
賴斯: 胡(誰)。
george: the chinese?
布什: 那個中國人!
condi: hu is leading china.
賴斯: 胡(誰)領導中國。
george: now whaddya’ asking me for?
布什: 啊?現在是你問我了?
condi: i’m telling you hu is leading china.
賴斯: 我在告訴你,胡(誰)在領導中國
george: well,i’m asking you. who is leading china?
布什: 我在問你,誰(胡)在領導中國?
condi: that\"s the man’s name.
賴斯:就是那人的名字。
george: that’s whose name?
布什: 就是誰(胡)的名字?
condi: yes.
賴斯:是的。
george: will you or will you not tell me the name of the new leader of
china?
布什: 你到底願不願意告訴我誰(胡)是中國的領導人?
condi: yes sir.
賴斯: 是的,長官(亞瑟爾)。
george: yassir? you mean arafat is in china? i thought he was in the middle
east.
布什︰亞瑟爾?你是說阿拉法特在中國?我以為他在中東呢。
condi: that’s correct.
賴斯︰沒錯
george: then who is in china?
布什︰那麼誰(胡)在中國?
condi: yes, sir.
賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。
george: yassir is in china?
布什︰亞瑟爾在中國?
condi: no, sir.
賴斯︰不,長官
george: then who is?
布什︰那麼誰(胡)在?
condi: yes, sir.
賴斯︰是的長官(亞瑟爾)
george: yassir?
布什︰亞瑟爾?
condi: no, sir.
賴斯︰不,長官。
george: look, condi. i need to know the name of the new leader of china.
get me the secretary general of the u.n. on the phone. i bet he knows.
布什︰听著,賴斯。我要知道中國新領導人的名字,給我接聯合國秘書長,我覺得他會
知道。
condi: kofi?
賴斯︰科費(咖啡)?
george: no, thanks.
布什︰不,謝謝
condi: you want kofi?
賴斯︰你要科費(咖啡)?
george: no.
布什︰不!
condi: you don\"t want kofi.
賴斯︰那麼你不要科費(咖啡)。
george: no. but now that you mention it, i could use a glass of milk. and
then get me the u.n.
布什︰不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然後給我接聯合國。
condi: yes, sir.
賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。
george: not yassir! the guy at the u.n.
布什︰不是亞瑟爾!是聯合國的頭!
condi: kofi?
賴斯︰科費(咖啡)?
george: no, milk! will you please make the call?
布什︰不,牛奶!你給我接通電話好不?
condi: call who?
賴斯︰給誰打?
george: who is the guy at the u.n.?
布什︰誰(胡)是聯合國的頭?
condi: hu is the guy in china.
賴斯︰胡(誰)是中國的頭。
george: will you stay out of china?!
布什︰你能不能不提中國了?!
condi: yes, sir.
賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。
george: and stay out of the middle east! just get me the guy at the u.n!
布什︰也別提中東了!給我接通聯合國的頭就好了!
condi: kofi?
賴斯︰科費(咖啡)?
george: all right! light with sugar. now get on the phone.
布什︰好啦好啦!那就少加點糖吧!給我接電話。
(condi picks up the phone.)
(賴斯拿起電話)
condi: rice here.
賴斯︰賴斯在這(這有米飯)。
george: rice? good idea. and a couple of egg rolls, too.
布什︰米飯?好主意,在來點雞蛋吧