Got on board a westbound seven forty-seven
搭上西行的波音747
Didn't think before deciding what to do
不曾考虑何从何去
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
喔 人生充满机遇 荧屏电影上的一切就要成为现实
Rang true, sure rang true ...
成为现实
Seems it never rains in southern California
好象南加州从来不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好象我常听到类似的说法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州从不下雨 可是乖乖 他们没有警告过你
It pours, man, it pours
我看 下的是倾盆大雨
I'm out of work, I'm out of my head
我没有工作 茫然失措
Out of self respect, I'm out of bread
我一贫如洗 找不到自己
I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home
没有人爱我 饥饿无比 我想回家
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州从不下雨 可是乖乖 他们没有警告过你
It pours, man, it pours
我看 下的是倾盆大雨
Will you tell the folks back home I nearly made it?
你回去的时候 能不能告诉家里的人 我差一点就成功了
Had offers but didn't know which one to take
机会多多 但是要抓住也不容易
Please don't tell them how you found me
请别告诉他们你如何找到了我
Don't tell 'em how you found me
请别告诉他们你如何找到了我
Give me a break, give me a break
让我休息一下 休息一下
Seems it never rains in southern California
好象南加州从来不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好象我常听到类似的说法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州从不下雨 可是乖乖 他们没有警告过你
It pours, man, it pour
我看下的是倾盆大雨