|
En un día de éstos en que suelo pensar “Hoy va a ser el día menos pensado“, 在常常想“今天不会考虑那么多“的那些日子里,有这么一天 Nos hemos cruzado, has decidido mirar, A los ojitos azules que ahora van a tu lado 我们抱着彼此,你就看着那双正靠近你身旁的蓝色眼眸 Desde el momento en el que te conocí Resumiendo con prisas Tiempo de Silencio 从认识你的那一刻开始,我们就匆忙地数着宁静的时光 Te juro que a nadie le he vuelto a decir Que tenemos el récord del mundo en querernos. 我对你许诺,没有回去告诉任何人我们喜欢的世界的样子 Por eso esperaba con la carita empapada A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí, 为这,让我害羞着小脸,等着你来送我玫瑰,一千朵玫瑰。 Porque ya sabes que me encantan esas cosas Que no importa si es muy tonto, soy así. 因为你知道这些会使我快乐,这样有些傻傻的,但没有关系,我也一样 Y aún me parece mentira que se escape mi vida Imaginando que vuelves a pasarte por aquí, 我仍然觉得你从我的生命中逃离是撒谎,一直设想着你回到这里,直到生命最后。 Donde los viernes cada tarde, como siempre, La esperanza dice “quieta, hoy quizás sí...“ 在这里,每个星期五的下午,和往常一样,期待着,“静静的等,或许是今天“ Escapando una noche de un bostezo de ol Me pediste que te diera un beso. 太阳一升起,黑夜就逃离了。我想给你一个吻。 Con lo baratos que salen mi mor, Qué te cuesta callarme con uno de esos. 用出于我爱情的廉价,也让你同样付出一个吻而使我平静 Pasaron seis meses y me dijiste adiós, Un placer coincidir en esta vida. 过了六个月的时光,你,向我说再见。同时也是这段生命中的荣幸 Allí me quedé, en una mano el corazón, Y en la otra excusas que ni tú entendías. 我仍然会在那里把那颗心放在手里,而在另一只手里是你也不理解的借口。 es que empiezo a pensar Que el amor verdadero es tan sólo el primero. 我开始考虑到的是,这份爱是的的确确仅有的第一次 Y es que empiezo a sospechar Que los demás son sólo para olvidar. 我认为该开始肯定的是,其他的,都是些要忘却的
|