• 1611阅读
  • 6回复

[单曲]Un ange frappe a ma porte 法语歌曲

楼层直达
级别: 侠客
发帖
104
金钱
4331
威望
0
贡献值
0
[mp=1]http://blog.wzez.net/user1/65/upload/2006348443.mp3[/mp]
本帖最近评分记录: 3 条评分
变变 金钱 +3 2007-03-30 -
讉莣lɑvê 金钱 +5 2007-03-30
调调 金钱 +10 2007-03-30
级别: 精灵王
发帖
958
金钱
1562856
威望
4
贡献值
47

只看该作者 6 发表于: 2007-08-31
Re:Un ange frappe a ma porte 法语歌曲
       
级别: 骑士
发帖
426
金钱
4825
威望
5
贡献值
0
只看该作者 5 发表于: 2007-08-31
Re:Un ange frappe a ma porte 法语歌曲
不错 开头像日语一样 顶一下。
级别: 侠客
发帖
122
金钱
4443
威望
0
贡献值
0
只看该作者 4 发表于: 2007-08-31
Re:Un ange frappe a ma porte 法语歌曲
 听过..
级别: 精灵王
发帖
1483
金钱
7698
威望
1
贡献值
0
只看该作者 3 发表于: 2007-08-28
Re:Un ange frappe a ma porte 法语歌曲
Un ange frappe a ma porte    天使欲敲我心房,
  Est-ce que je le laisse entrer    是否开启费思量。
  Ce n’est pas toujours ma faute tio    纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassees    岂能怨错在我方。
级别: 骑士
发帖
428
金钱
4963
威望
0
贡献值
0
只看该作者 2 发表于: 2007-08-28
Re:Un ange frappe a ma porte 法语歌曲
真的很好听啊,以前怎么没听到呢,奇怪
级别: 圣骑士
发帖
758
金钱
4500
威望
17
贡献值
0
只看该作者 1 发表于: 2007-08-27
Re:Un ange frappe a ma porte 法语歌曲
这么好听的歌曲,怎么会没有顶呢?
Un signe, une larme    面对暗示泪成行,
  un mot, une arme,    听话听音心已伤,
  nettoyer les etoiles    可怜春心枉陶醉,
  a l’alcool de mon ame    清心拭泪抚情殇。
 
  Un vide, un mal    阵阵空虚成悲伤,
  des roses qui se fanent    朵朵玫瑰已凋相,
  quelqu’un qui prend la place de    可叹帅哥作异梦,
  quelqu’un d’autre    移情别处负心郎。
  
  Un ange frappe a ma porte    天使欲敲我心房,
  Est-ce que je le laisse entrer    是否开启费思量。
  Ce n’est pas toujours ma faute    Nav 纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassees    岂能怨错在我方。
  
  Le diable frappe a ma porte    魔鬼亦敲我心房,
  Il demande a me parler    信誓旦旦诉衷肠,
  Il y a en moi toujours l’autre    在我眼中都一样,
  Attire par le danger    皆如虚情负心郎。
  
  Un filtre, une faille,    次次经历遭心伤,
  l’amour, une paille,    次次恋爱遇痴郎。
  je me noie dans un verre d’eau      手足无措苦惆怅,
  j’me sens mal dans ma peau Bu    长歌当哭断柔肠。
 
  Je rie je cache le vrai derriere un masque,    笑傲人世弃虚妄,
  le soleil ne va jamais se lever.    心中太阳未露光。
  
  Un ange frappe a ma porte    天使欲敲我心房,
  Est-ce que je le laisse entrer    是否开启费思量。
  Ce n’est pas toujours ma faute tio    纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassees    岂能怨错在我方。
  
  Le diable frappe a ma porte    魔鬼亦敲我心房,
  Il demande a me parler    信誓旦旦诉衷肠,
  Il y a en moi toujours l’autre    在我眼中都一样,
  Attire par le danger    皆如虚情负心郎。
  
  Je ne suis pas si forte que    生性并非志刚强,
  et la nuit je ne dors pas    辗转难眠夜漫长,
  tous ces reves ?a me met mal,    历历往事把我伤。
  Un enfant frappe a ma porte    一位帅弟敲心房,
  il laisse entrer la lumiere,    射进一丝希望光,
  il a mes yeux et mon c?ur,    目眩心颤山海誓,
  et derriere lui c’est l’enfer    风月过后梦一场。
 
  Un ange frappe a ma porte ,    天使欲敲我心房,
  Est-ce que je le laisse entrer    是否开启费思量。
  Ce n’est pas toujours ma faute      纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassees    岂能怨错在我方。
  
  Ce n’est pas toujours ma faute    纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassees    岂能怨错在我方。
  Ce n’est pas toujours ma faute    纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassees      岂能怨错在我方