|
电脑里响起这首Traveling light,一切都不一样了。歌曲一开始的吉他节奏非常爽朗,随后跟进两点硬朗的鼓声,立刻就能把你带进一个节奏欢快的世界里面。虽然主唱的是Joel Hanson爽朗细腻的声音,Sara只是作为和声部分,但是在强烈的吉他节奏下,sara的声音却恰如其分地给歌曲添加了柔美抒情的点缀。
[mp=1]http://www.ebuyoo.com/uploadfiles/2006-1/114623852.wma[/mp]
Well I was doubling over the load on my shoulders Was a weight I carried with me everyday Crossing miles of frustrations and rivers a raging Picking up stones I found along the way I staggered and I stumbled down Pathways of trouble I was hauling those souvenirs of misery And with each step taken my back was breaking 'Til I found the One who took it all from me Down by the riverside (Down by the riverside) I laid my burdens down, Now I'm traveling light My spirit lifted high (I found my freedom now) I found my freedom now And I'm traveling light Through the darkest alleys and loneliest valleys I was dragging those heavy chains of doubt and fear Then with the one word spoken the locks were broken Now He's leading me to places Where there are no tears Down by the riverside (Down by the riverside) I laid my burdens down, Now I'm traveling light My spirit lifted high (I found my freedom now) I found my freedom now And I'm traveling light Down by the riverside I laid my burdens down, Now I'm traveling light My spirit lifted high I found my freedom now And I'm traveling light Down by the riverside (Down by the riverside) I laid my burdens down, Now I'm traveling light My spirit lifted high (I found my freedom now) I found my freedom now And I'm traveling light
如双倍的重量压在肩上, 感觉自己每日在负重前行; 走过挫折的道路,穿越伤痛的河流, 不断俯拾路旁的卵石; 我摇晃着,坎坷前行, 眼前是充满烦恼的路。 我拖曳着,和这些负重, 每一步都感觉后背要被压垮, 直到我发现了他, 卸下了我全部的负重。 走在河滩上, 我卸下了负重, 现在我轻装前行。 我的精神在升腾, 我终于找到了自由。 我轻装前行。 在黑暗的隧道和孤独的山谷里, 我曾背负那些沉重的锁链, 充满不安和恐惧, 可现在一句简单的话,锁链已打开, 他引导我来到了再也不要流泪的地方。 走在河滩上, 我卸下了负重, 现在我轻装前行。 我的精神在升腾, 我终于找到了自由。 我轻装前行。
QUOTE: traveling light 轻装前行 Joel Hanson&Sara Groves
Well I was doubling over the load on my shoulders -well(I feel it's means "seems to ") 似乎有双倍的压力和重担 压在我的肩上
Was a weight I carried with me everyday 感觉自己每日在负重前行
Crossing miles of frustrations and rivers a raging 走过挫折的道路,穿越伤痛的河流 Picking up stones I found along the way 不时拾起路旁的石子,我发现路很遥远
I staggered and I stumbled down 我摇晃着 坎坷前行,我被绊倒了
Pathways of trouble 眼前是充满烦恼的路。
I was hauling those souvenirs of misery 我用力的拖曳着这些负重和痛苦
And with each step taken my back was breaking 并且每一步都感觉后背要被压垮
\'Til I found the One who took it all from me til(till)直到我发现了他
Down by the riverside 走在河岸边 (Down by the riverside)
I laid my burdens down, 我卸下了我全部的负重
Now I\'m traveling light 现在,我轻装前行。
My spirit lifted high 我的精神在升腾,
(I found my freedom now) I found my freedom now 我终于找到了自由
And I\'m traveling light 轻装前行。
Through the darkest alleys and loneliest valleys 在黑暗的小路和孤独的山谷里,
I was dragging those heavy chains of doubt and fear 我曾背负那些沉重的锁链,充满不安和恐惧,
Then with the one word spoken the locks were broken 可现在一句简单的话锁链已打开
Now He\'s leading me to places 他引导我来到了一个地方
Where there are no tears 再也不要流泪的地方..
Down by the riverside 走在河滩上 (Down by the riverside) 走在河滩上 I laid my burdens down, 我卸下了负重, Now I\'m traveling light 现在我轻装前行 My spirit lifted high 我的精神在升腾 (I found my freedom now) 我终于找到了自由 I found my freedom now 我终于找到了自由 And I\'m traveling light 我轻装前行。
|