• 1622阅读
  • 1回复

问问歌星:不红,你翻唱了吗?

楼层直达
kop
级别: 新手上路
发帖
30
金钱
450
威望
2
贡献值
0
现在中国内地的音乐势力也不容小觑,各路新歌层出不穷。其中也不乏大量的优秀作品。可惜的是,在这些优秀的新歌中,却有很多是不为人知的外文歌的翻唱版本。这些歌曲有些比原唱差多了,有些却超过了原唱。不过他们都有一个共同点,就是绝对不会主动告诉你他们是翻唱版,你也可能根本想不到他们的出处。现在就让我来给大家稍稍的揭露一下。

上吐下泻版:

日不落 - 蔡依林
此歌是翻唱1984年的老歌, Ryan Farish的歌曲《Sunshine in the rain》,可能国内听过的人不多,才把此歌推到了如此高度,如果你去听听原版,简直不是一个档次的演唱,这是蔡依林又全力糟蹋的一首歌,带给瑞典人民无限愤慨的全新力作。

天亮了 - s.h.e
此歌是翻唱JADE VALERIE的歌曲《LIKE A BIRD》。翻得那叫一个惨啊,要是原唱听了,都能气个半身不遂。奇怪的是市场反应还不错,竟然有很多人追捧。唉,粉丝盲目起来,真是乐坛的悲哀。

Why me - 李宇春
此歌是翻唱经典广告歌曲《Lollipop》,如果没听过原版,或许会觉得此歌还不错,轻快紧凑,活泼挑逗。可惜不幸听过原版的,再听李愚蠢版就会有种割喉自刎的感觉。特别是why me的发音很像我爱你,不管是什么男人,不管过去是不是男人,听李愚蠢说我爱你,恐怕全身的汗毛除了某个局部肯定全部竖起来了……

永远在身边 - 大嘴巴
此歌是翻唱日本歌手青山黛玛的歌曲《留在我身边》。只能说翻唱的很彻底,连舌头都模仿日本人肥大的特点了。不看歌词,光听歌曲,还以为唱的是日文。一看歌词才知道,敢情是模仿日本人唱中文。小小年纪不知道抗日,还一门子学小日本的东西。歌曲并不是很出彩,放在日本也是个中庸的作品。翻唱得不伦不类,不知道是不是脑子进水。

感觉良好版:

一瞬间 - 张靓颖
此歌乃电影《非诚勿扰》的插曲,是翻唱苏格兰的一首民谣《The Water Is Wide》。张靓颖依照冯导以电影情绪走向的要求,以略带哽咽的演唱手法,使这段清唱的旋律更显张力,如同天籁般的歌声与电影剧情丝丝入扣。虽然和原唱旋律相同,但是表达情感却是大相径庭。

不潮不用花钱 - 林俊杰
此歌是翻唱自小野猫乐队的《I HATE THIS PART》,歌曲比较时尚,旋律也不错,但是和原作相比,少了些激情和活力,也就是说这歌还是不够潮。虽然和原唱的风格迥异,但是也算唱出了自己的风格,so far so good,各有千秋。

莎乐美之吻 - 郑建鹏
此歌是翻唱自瑞典歌手September的舞曲《Looking for love》。中文版推出之后更是成了许多舞者的标准保留及备选舞曲。甚至有人将原版误认为是翻唱的,可见此版本非常成功,足可媲美原唱了。

老人与海 - 海鸣威
此歌是翻唱韩国歌手演唱的英文歌曲《Be My 1004》,也是少数几个被公认比原唱唱的好听的翻唱歌曲,只是海鸣威不厚道,打死都不承认翻唱之说。不过在这里我还是肯定海哥的唱功,他也是少数几个被我承认的实力派歌手之一。

竖起拇指版:

不胜依依 - 黄圣依
此歌是翻唱日本歌手梶浦由记的歌曲《Blessing》,梶浦由记演唱过众多动画片主题曲、插曲和一些大型角色扮演游戏的主题曲,拥有着梦幻般的声音,其作品无一不精……。而黄圣依的翻唱也可以说是在保留的歌曲的原汁原味之外,又加入了自己的音乐特色,可以说是更胜一筹。从市场反应来看,也非常成功。

月亮之上 - 凤凰传奇
可能很多人都想不到此歌是翻唱BLUE的《ALL RISE》,这歌是英国男孩团体BLUE在2001年的获奖作品,曾获得英国电台点播榜连续五周冠军。凤凰传奇用完全不同的声线重新演绎了这首歌,RAP那部分也进行了全新的编排,使得此歌具有了中国特色的民族风味。此歌当年大红大紫,可以说是最成功的翻唱歌。

不信?!你下来听听!还有更多雷人的翻唱外文歌曲,大家去挖挖!
级别: 侠客
发帖
118
金钱
2222
威望
1
贡献值
0
只看该作者 1 发表于: 2009-05-21
Re:问问歌星:不红,你翻唱了吗?
哇~